V postapokalyptickom svete otriasanom tyraniou a barbarstvom bojujú štyria udatní hrdinovia proti zavedenej prohibícii. Hlboko v katakombách si vybudovali svoje vlastné malé pivovary – vďaka mimoriadnej zručnosti, zmyslu pre detail a výraznej vynaliezavosti, za ktoré môžu vďačiť svojej nesmiernej vôli prežiť. Dobre ukrytí pred hliadkami ustavične filozofujú nad svojimi výnimočnými pivárskymi výtvormi. Pre „Štyroch udatných“ (ako ich nazývajú sympatizanti) je pivovarníctvo viac ako len remeslom.
Je to vnímanie života. Nádych slobody. Jediný zdroj svetla, ktorý im v týchto temných dňoch ešte zostáva. S každým sudom piva sa zvyšuje riziko odhalenia a toho, že zvyšok života budú musieť stráviť v pracovnom tábore.
S vidinou revolúcie
ako jasne daného cieľa však „Štyria udatní“ bojujú ďalej za svoj sen aj napriek obrovskému riziku. Pritom deň čo deň pilne pracujú na svojom pivovarníckom remesle s cieľom vymyslieť tie najlepšie pivárske špeciality, aké ľudia na tomto svete kedy videli (a pili).
Imperial Stout predstavuje špecialitu samotného najstaršieho pivovarníka
Pred prohibíciou riadil váženú inštitúciu, kde mohli mladí ľudia študovať pivovarnícke remeslo. Je známy ako „Majster“. Bol to tiež on, kto založil odvážnu spoločnosť s cieľom bojovať proti zavedenej prohibícii. Od chvíle, kedy bol Majster zranený v tvári pri jednej ľsti, ju skrýva pod svojím hlboko usadeným klobúkom. Chce sa vyhnúť tomu, aby bol jeho ohavný vzhľad spájaný so silnou, zato však veľmi harmonickou príchuťou svojho piva Imperial Stout.
Otec cudzinky, ktorý sa inšpiroval žiarivo červenými vlasmi svojej dcéry, sa považuje za vynálezcu nemeckého piva German Red.
Keď sa začala veľká prohibícia, nechcel sa vzdať bez boja a aby receptúru ochránil pred odobratím vrchnosťou, ukryl ju na tajnom mieste v krajine.
Recept na jedinečnú príchuť a tajomstvo výraznej načerveno žiariacej farby piva zostali na dlhú dobu stratené. Cudzinka v tomto čase prisahala vrchnosti pomstu. Je jedinou pozostalou z rodiny, ktorá pozná presnú receptúru obzvlášť silného červeného piva.
Čítať ďalej…Pridala sa k skupine Steam Brew, ktorá vlastnila perfektné vybavenie pre jej špecialitu. Aby ju vrchnosť nevypátrala ako člena rodiny, skrýva si svoje červené vlasy pod klobúkom a chráni si svoju totožnosť. Poznajú ju preto iba ako „cudzinku“, pretože na ulici nepozná jej príbeh nikto. Aj samotný Majster si môže len domýšľať, čo môže za červenkastú farbu intenzívne sušený slad jej jedinečného výtvoru.
„Mládenec“, ako ho volajú na ulici, už čo-to zažil.
Kedysi bol najlepším žiakom majstra. Keď však mladý učeň vymyslel pivo, ktoré sa jeho majstrovi zdalo neetické, nahnevane odišiel z krajiny a vydal sa na cestu okolo sveta. Na svojich dobrodružných cestách spoznal veľa nového a stále viac ľutoval, že už neudržiaval žiaden kontakt so svojím starým majstrom, ktorý bol preňho ako otec.
Čítať ďalej…Keď sa dopočul o odboji, rozhodol sa vrátiť späť. Mládenec prosil o odpustenie a pridal sa do služby k bojovníkom za slobodu. Vďaka svojmu mimoriadnemu talentu a skúsenostiam, hoci bol ešte mladý, netrvalo dlho a stal sa členom Štyroch udatných. Jeho špecialitou je pivo India Pale Ale, ktorého receptúru a prípravu sa naučil pri svojich dobrodružstvách a za pomoci majstra ju priviedol k dokonalosti.
Malá sestra „Mládenca“: Shiny je opäť tu!
Odnedávna na seba upozorňovala jedna mysteriózna bojovníčka odboja, ktorá doteraz zotrvávala v ilegalite. Dlho už v meste nemôže zostať, pretože už niekoľko dní sa medzi ľuďmi šušká o novom pive, ktoré sa bleskurýchle rozšíri do ulíc. „Shiny´s“ IPA sa výrazne líši od rukopisu statočných pivovarníkov z odboja, a napriek tomu zdieľa ten istý cieľ: revolúciu! Ona sama si hovorí „sestra“, čím maskuje a chráni samú seba aj svoju matku. Dôvera a úprimnosť stáli život už mnoho nevinných životov…
Čítať ďalej…Na túto mladú ženu sa viažu mnohé legendy. Povráva sa, že sa narodila mimo mesta a spolu so svojou matkou musela utiecť z krajiny, pretože im hrozila domová prehliadka. Na pivovarnícke remeslo mala rovnaký talent ako jej veľký brat, no svoju reputáciu si so sebou na cestu nezobrala.
Na jednom malom statku mala dostatok času, aby remeslo varenia piva priviedla do dokonalosti. Tam, ďaleko od mestského jednotvárneho vareného piva, filozofovala nad svojím majstrovským dielom. Z jej piva Session IPA cítiť vzdialenosť od mesta, ovocne intenzívnu bezstarostnosť a vidiecku sviežosť jari. Keď bola počas jednej noci zradená a prohibičná polícia spálila statok až do základov, na poslednú chvíľu utiekla so svojou matkou cez starý tajný vchod do dvora. Ešte tej noci jej matka porozprávala všetko o jej bratovi, revolúcii, mocenskej hre v meste a korupcii, ktorá číhala na každom rohu. Keď ju matka priviedla do bezpečia, „sestra“ sa vydala smerom do mesta, aby podporila odboj a pomohla ako súčasť skupiny Steam Brew.
Statočný „farmár“ je pivovarník, a tiež dodávateľ odboja!
Nejaký čas podporujú odbor aj priľahlé okrajové oblasti. Ten najvplyvnejší medzi pomáhajúcimi v meste sa volá „farmár“. Vo veľkých mýtinách pritom obrába menšie pšeničné políčka, presne tak veľké, aby mohol zásobovať odbojových pivovarníkov v meste a variť svoje vlastné pšeničné pivo IPA, vybavené troma rôznymi odrodami sladu.
Čítať ďalej…„Farmár“ neúnavne obrába svoje políčka znovu a znovu a vysádza semená pšenice, keďže prohibičná hliadka je mu neustále v pätách. Jeho malé políčka sú zakaždým objavené a cenné suroviny padnú za obeť ohňu. Najťažšou časťou jeho práce je však ešte stále pašovanie jeho pivárskej špeciality s bohatou arómou a čerstvo zozberaného sladu do mesta. Všetko si však musí robiť sám, pretože nemôže veriť nikomu až do cieľa, ktorým je malý nelegálny pivovar.
Responsible for the website:
Privatbrauerei Eichbaum GmbH & Co. KG
Käfertaler Straße 170
68167 Mannheim
Phone: 0621 3370 0
Fax: 0621 3370 390
E-mail: info@eichbaum.de
Domicile: Mannheim, Handelsregister des Amtsgerichts Mannheim: HRA 702810
VAT ID: DE 268788167
Personally liable partner: Privatbrauerei Eichbaum Verwaltungs GmbH
Domicile: Mannheim, Handelsregister des Amtsgerichts Mannheim: HRB 708583
Managing partners: Thomas Keilbach (CEO), Andreas Hiby-Durst
CONTENTS
The author does not guarantee the provided information’s up-to-dateness, correctness, completeness or quality. Unless the author provably acted wilfully or in gross negligence, any liability for material or immaterial damages caused by any use or non-use of the information provided or the use of deficient or incomplete information is hereby excluded. All offers and information are subject to change. The author reserves the right to alter, augment, delete or temporarily or permanently suspend the publication of parts of this website or all of it.
LINKS
Regarding direct or indirect links to external web pages outside the author’s control, any liability would only apply if the author had knowledge of the contents and it would be technically reasonable and possible to prevent the use of any illegal contents there. The author thus expressly declares that when the pages were linked these were free of illegal contents. The author has no influence upon the present or future design and contents of the linked pages. The author therefore expressly disassociates itself from all contents there that may have been changed after the page was linked. This applies to all links and references on this website and external entries in guest books, forums and mailing lists set up by the author. Solely responsible for any damage arising from the use or non-use of thus provided information and illegal, deficient or incomplete contents is the provider of the linked page, not the author having placed the link.
LEGAL VALIDITY
This exclusion of liability is part of the website from which you were referred here. If parts of this text are (no longer) in line with the law, this shall be without prejudice to the validity of the remainder of the provisions herein.
COPYRIGHT
The author tries to respect the copyrights on the graphics, audio clips, video clips and texts and to use its own such material or royalty-free such material. All brands and trademarks mentioned on this website and protected by third parties’ rights are subject to the pertinent trademark law and their owner’s rights. A mentioning herein does not mean that trademarks are not protected by third parties’ rights. The author reserves the right to all of its own objects herein. Any reproduction or use of such graphics, audio clips, video clips and texts in other electronic or printed publications shall require the author’s express consent.
Advise § 36 Verbraucherstreitbeilegungsgesetz (VSBG)
We are not participating in dispute resolution processes and we are not committed to this. Otherwise the authority responsible for the use of the consignment would be the „Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V.“, Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, www.verbraucher-schlichter.de
Ak chceš zistiť viac o nemeckom odboji Craft Beer, musíš mať aspoň 18 rokov.